Переведите себя на другие языки

Всем привет.
Отношу себя к созданию цифровых продуктов и думаю моё мнение можно рассмотреть.

Продукт у вас классный, перспективы атомные… и это правда.
Но есть ряд моментов которые бросаются в глаза.

Обычно работа строится по 2 направлениям:

  1. Создание собственного продукта.
  2. Создание продукта для заказчика.

И в 1 и во 2 случае мы вынуждены общаться или с пользователями или с заказчиками со всеми вытекающими моментами в плане коммуникации.

ГЛАВНОЕ
Отсутствие перевода интерфейса на язык носителя, резко замедляет вход в продукт.
Например в мире 300 миллионов знает русский язык, но сколько из них знает английский?
Не нужно думать, что все знают айтишный английский очень хорошо.
Сделать перевод шаблонов не такая сложная задача.

Второй момент - сделайте геоверсии своего сайта. Хотя бы простые лэндинги для стран, все переводить не обязательно. Хороший пример wix - в любой стране есть их локальный перевод.

Третий момент - переведите несколько видео на 5 основных языков. (тут же можно референс-ссылку для блогеров придумать, будут обзор софта делать и параллельно свои 5%-10% за первые 6 месяцев, допустим получать, привлекаю народ через свою реф-ссылку).
Важный момент - упростите промо видео до 1 минуты (проще потом будет в соц сети вылить).

Вот такие очень простые рекомендации, но могут сделать вам кассу =)
Отдельный привет вашей вакансии маркетолога )

To save others time/effort in translating, here’s the Google Translate version of the above:

Hello everyone.
I consider myself to create digital products and I think my opinion can be considered.

Your product is cool, the prospects are atomic … and it’s true.
But there are a number of points that are striking.

Usually the work is built in 2 directions:

Creation of your own product.
Creation of a product for a customer.
And in 1 and 2 cases, we are forced to communicate either with users or with customers with all the ensuing moments in terms of communication.

MAIN
The lack of translation of the interface into the native language drastically slows down the entry into the product.
For example, in the world, 300 million know Russian, but how many of them know English?
You don’t have to think that everyone knows IT English very well.
Translating templates is not such a difficult task.

The second point is to geo-version your site. Even simple landings for countries, you don’t need to translate everything. A good example of wix - every country has a local translation of them.

The third point is to translate some videos into 5 main languages. (right there you can come up with a reference link for bloggers, they will review the software and in parallel their 5% -10% for the first 6 months, let’s say I get it, I attract people through my referral link).
An important point - simplify the promo video to 1 minute (it will be easier to pour it on the social network later).

These are very simple recommendations, but they can make you a checkout =)
Special greetings to your marketing position)

1 Like

Привет!
Отвечу на русском языке, т.к. мы им действительно владеем, но ниже будет перевод

  1. На данный момент мы не планируем локализацию. Ни на один из языков.
    Носителей английского языка достаточно много, а наш софт - no-code. Т.е. вы сами можете выбрать как будут называться ваши Spaces, Databases, поля и, конечно, карточки. Таким образом, на английском языке останется минимальный базовый UI. И даже он не будет нужен большинству членов команды, т.к. они будут работать с уже настроенной системой.
    Если это является все же серьезным препятствием, то есть браузерные расширения, которые переведут и эту часть.

Мы уверены в эффективности данного решения, т.к. у нас есть пользователи с нулевым знанием английского и минимальным знанием PO - например, Благотворительное католическое общество Каритас (наши активные пользователи)

  1. Конечно, мы собираем фидбек.
    Мы отмечаем каждый запрос. У нас есть запросы и о переводе на русский, корейский, японский, французский и китайский.
    Каждый рынок, конечно, важен. И мы обязательно к этому придем. Но английский на данный момент является все же самым распространенным и большая часть наших клиентов этим языком владеет. Так что ваш запрос как и многие другие мы отметили :sparkling_heart:

  2. Мы все же стартап, а значит наши ресурсы несколько ограничены.
    С удовольствием будем снимать видео на разных языках, много крутых и классных. Вот немного подрастем и сразу же начнем.
    Короткое видео у нас так же есть., так что смело делитесь им в соц сетях :wink:
    Реферальная программа пока что есть как идея, а вот как реализованный проект - есть партнерская :slight_smile:
    Также будем рады партнерам, владеющим русским и английскими языками (или любыми другими!), которые могут воспользоваться отсутствием у нас локализации и помочь компаниям, языком не владеющим пользоваться нашим продуктом (а мы в свою очередь готовы делиться прибылью, win-win!)

English:
Hey!
I’ve answered in Russian because we’re native speakers, but here is the translation for the one, who cares :sparkling_heart:

  1. We are not planning any localization at this time. None of the languages.
    There are a lot of native English speakers among our users/clients, and also our software is a no-code one. So, you yourself can choose how your Spaces, Databases, fields, and, of course, cards will be called. So, only basic UI will be in English. And even it will not be a must for most of the team members, as they have to with an already configured system.
    If this is still a serious obstacle, then there are browser extensions that will translate this part too.

We are confident in the effectiveness of this solution, because we have users with zero knowledge of English and minimal knowledge of PO - for example, Charitable Catholic Society Caritas (our active users from Belarus)

  1. Of course we collect and value any feedback
    We note every request. We also have requests for translation into Russian, Korean, Japanese, French, and Chinese.
    Each market is, of course, important. But at the moment English is still the most widespread and most of our clients speak this language. So your request, like many others, is noted :sparkling_heart:

  2. We are a startup, which means that our resources are somewhat limited.
    We will be happy to shoot videos in different languages. Let’s grow up a bit and start right away.
    A short video [we also have.] (Start with Templates | Getting Started (1/3) - YouTube), so feel free to share it on social networks :wink:
    The referral program is still there as an idea, but as a released project - there is Partners Program — Fibery - feel free to join it!
    We will also be glad to have partners who speak Russian and English (or any other!) languages. Who can take advantage of our lack of localization and help companies that do not speak the language of our product (and we, in turn, are ready to share profit, win-win!)

1 Like